go-to-your-head-la-gi-2

Go to your head là một thành ngữ quen thuộc với hàm ý sâu sắc trong tiếng Anh. Vậy go to your head hay go to sb head nghĩa là gì? Cùng theo dõi bài viết này của THCS Bế Văn Đàn để biết thêm thông tin chi tiết nhé.

nội dung

Go to your head là gì? (Go to your head idiom meaning)

go-to-your-head-la-gi-2
Go to your head có nghĩa là khi một điều gì đó “goes to your head,” nó có ảnh hưởng lớn đến tâm trạng, tư duy, hoặc hành động của bạn

Go to your head nghĩa là gì? “Go to your head” là một thành ngữ thường được sử dụng trong tiếng Anh. Nó có nghĩa là khi một điều gì đó “goes to your head,” nó có ảnh hưởng lớn đến tâm trạng, tư duy, hoặc hành động của bạn, thường là do cảm giác tự tin, tự hào, hoặc tự mãn quá mức.

Thành ngữ go to your head thường được sử dụng khi nói về việc thành công, danh tiếng, hoặc sự nổi tiếng ảnh hưởng đến tâm lý và hành vi của người đó.

Go to one’s head là gì?

Go go to one head hay go to your head nghĩa là gì? Tương tự như go to your head, “Go to one’s head” là một thành ngữ tiếng Anh, có nghĩa là khi một trạng thái hoặc tình huống nào đó ảnh hưởng mạnh mẽ đến tâm trạng, tính cách, hoặc cảm xúc của một người, thường làm cho họ trở nên kiêu ngạo, tự mãn, hoặc hỗn loạn.

Thành ngữ này thường được sử dụng khi nói về thành công, danh tiếng, quyền lực, hoặc bất kỳ sự kiện tích cực nào có thể làm thay đổi tâm trạng và hành vi của người đó một cách tiêu cực.

Cấu trúc chuẩn là: Go to sb head

Ví dụ: go to his head.

Head nghĩa là gì?

head-nghia-la-gi
Tùy vào từng ngữ cảnh, trường hợp nhất định mà head mang nghĩa khác biệt.

Nghĩa của head là gì? Từ “head” có nhiều nghĩa khác nhau rất đa dạng trong tiếng Anh. Tùy vào từng ngữ cảnh, trường hợp nhất định mà head mang nghĩa khác biệt. Dưới đây là một số nghĩa phổ biến của từ này, bạn có thể tham khảo:

  • Đầu: Phần trên cùng của cơ thể con người hoặc động vật, chứa não và các cơ quan giác quan như mắt, tai, mũi, và miệng.
  • Người lãnh đạo hoặc quản lý:Head thường được sử dụng để chỉ người đứng đầu, người lãnh đạo của một tổ chức, doanh nghiệp, hoặc nhóm.
  • Phía trước của một đối tượng: Ví dụ, “the front headlight of a car” có nghĩa là đèn phía trước của một chiếc xe ô tô.
  • Tiêu đề: Trong văn bản, từ “head” cũng có thể đề cập đến phần tiêu đề hoặc phần đầu của một đoạn văn, một chương sách, hoặc một tài liệu.
  • Chỉ đến hoặc hướng về một hướng cụ thể: Ví dụ, “head north” có nghĩa là hướng về phía bắc.
  • Số lượng: Trong ngôn ngữ thông dụng, “head” có thể được sử dụng để chỉ số lượng hoặc con số. Ví dụ, “five head of cattle” có nghĩa là năm con gia súc.

Nói tóm lại, nghĩa của từ “head” phụ thuộc vào ngữ cảnh cụ thể trong đó nó được sử dụng.

Ví dụ về go to the head trong tiếng Anh

Ví dụ:

“His recent promotion seems to have gone to his head, as he now acts more arrogantly and is less considerate of his colleagues.”

Nghĩa là: Sự thăng tiến gần đây của anh ấy dường như đã làm cho anh ấy trở nên kiêu ngạo hơn và ít quan tâm đến đồng nghiệp của mình.

Let success go to your head là gì?

let-success-go-to-your-head-la-gi
Let success go to your head mô tả tình trạng khi người ta trở nên kiêu ngạo, tự mãn hoặc tự tin quá mức sau khi đạt được thành công

Let success go to your head là một cụm từ trong tiếng Anh, mô tả tình trạng khi người ta trở nên kiêu ngạo, tự mãn hoặc tự tin quá mức sau khi đạt được thành công. Cụm từ này thường được sử dụng khi ai đó thay đổi tích cách và hành vi sau khi có những thành công đáng kể.

Ví dụ:

“Don’t let success go to your head. Stay humble and remember the hard work that got you there.”

Nghĩa là: Đừng để thành công làm cho bạn kiêu ngạo. Hãy giữ tâm hồn khiêm tốn và nhớ đến công sức bạn đã bỏ ra để đạt được nó.

Hair on his head nghĩa là gì?

“Hair on his head” đơn giản là mô tả về tóc trên đầu của một người. Thông thường, cụm từ này được sử dụng để nói về việc có hay không có tóc trên đầu của ai đó.

Ví dụ: He doesn’t have a single gray hair on his head

Nghĩa là: Anh ấy không có một sợi tóc nào màu xám trên đầu

Nếu thêm từ harm trước hair on his head, câu trở thành: Harm a hair on my head.

Câu này có nghĩa là bứt một cọng tóc trên đầu ai. Hay nói theo nghĩa bóng thì là phá phách, làm tổn thương một ai đó bằng mọi cách.

Ví dụ: I wouldn’t harm a hair on her head

Polish his head là gì?

Cấu trúc:  polish one’s head

Nghĩa là: to stay calm in a difficult situation: giữ bình tĩnh

Have your wits about you là gì?

have-your-wits-about-you-la-gi
Have your wits about you có nghĩa là phải giữ bản lĩnh, tinh thần tỉnh táo và sẵn sàng đối mặt với tình huống khó khăn, nguy hiểm hoặc bất ngờ

“Have your wits about you” là một thành ngữ trong tiếng Anh, và nó có nghĩa là phải giữ bản lĩnh, tinh thần tỉnh táo và sẵn sàng đối mặt với tình huống khó khăn, nguy hiểm hoặc bất ngờ. Khi ai đó được khuyến khích “to have your wits about you”, có nghĩa là họ cần duy trì sự tỉnh táo, sáng tạo và sẵn sàng ứng phó với bất kỳ thách thức nào mà họ có thể gặp phải.

Ví dụ: When you’re traveling in a new city, it’s important to have your wits about you to avoid getting lost or into any potentially dangerous situations

Nghĩa là: Khi bạn đi du lịch ở một thành phố mới, quan trọng là bạn phải giữ tinh thần tỉnh táo để tránh bị lạc lõng hoặc gặp vào bất kỳ tình huống nguy hiểm nào.

Keep your head in the clouds là gì?

keep-your-head-in-the-clouds-la-gi
Keep your head in the clouds có nghĩa là ai đó thường xuyên sống trong thế giới mơ mộng, tưởng tượng và không thực tế

“Keep your head in the clouds” là một thành ngữ trong tiếng Anh và có nghĩa là ai đó thường xuyên sống trong thế giới mơ mộng, tưởng tượng và không thực tế. Người nào đó “keeping their head in the clouds” có thể ít chú ý đến thực tế xung quanh, thường suy nghĩ về những điều không thực tế hoặc không khả thi.

Cụm từ này thường được sử dụng một cách tiêu cực để mô tả ai đó không thể tập trung vào những công việc hay trách nhiệm hàng ngày vì họ lạc vào thế giới tưởng tượng của mình.

Know what’s what là gì?

“Know what’s what” là một thành ngữ tiếng Anh có nghĩa là hiểu rõ về một tình huống, vấn đề hoặc sự kiện cụ thể. Nếu ai đó “knows what’s what,” họ có kiến thức và sự hiểu biết vững về tình hình đó, không bị mơ hồ hay bất nghiệp.

Ví dụ: Jane has been working in this industry for years; she really knows what’s what when it comes to market trends

Nghĩa là: Jane đã làm việc trong ngành này từ nhiều năm; cô ấy thực sự hiểu rõ về xu hướng thị trường

Kết lại

Trên đây là toàn bộ chia sẻ của THCS Bế Văn Đàn về thành ngữ hay thường dùng trong tiếng anh đó là “Go to your head”. Hi vọng thông tin trong bài viết này là bổ ích và ý nghĩa với mọi người. Cám ơn vì đã dành thời gian theo dõi, ủng hộ bài viết.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *