tieng-dia-phuong-quang-nam-theo-van-a-b-c

Quảng Nam là một tỉnh thành miền trung của nước ta, nếu bạn đã từng ghé qua dải đất miền trung này hoặc đã từng tiếp xúc với người dân Quảng Nam thì chắc rằng bạn sẽ rất ấn tượng với những từ địa phương mà người dân nơi đây vẫn hay sử dụng.

Từ địa phương Quảng Nôm hẳn rất đặc trưng và khó nhầm lẫn với những vùng miền khác bởi cách luyến láy trọn vẹn độc lạ. Một số đổi khác trong âm, vần của những âm tiết đặc trưng như: am ⇔ ôm ( Tham làm => Thôm lôm ; đi làm => đi lồm ; … )

Trong bài viết này, hãy cùng THCS Bế Văn Đàn điểm qua 1 số ít từ địa phương Đà Nẵng, từ địa phương Quảng Nam (Quảng Nôm) ngay nhé!

nội dung

Quảng Nôm là gì?

quang-nom-la-gi
Quảng Nôm là cách đọc khác của Quảng Nam, một tỉnh thành của Việt Nam

Quảng Nôm là cách đọc khác của Quảng Nam, một tỉnh thành của Việt Nam. Tên gọi hành chính, chuẩn chính tả là Quảng Nam. Song nhiều người vẫn gọi với cái tên thân thiết, dễ gần là Quảng Nôm.

Từ ngữ Quảng Nam khiến nhiều khách du lịch lần đầu đến nghe cảm thấy khó hiểu. Thế nhưng khi tiếp xúc một thời gian lại bỗng thấy thú vị, vui tai vô cùng. Nhận ra một điều rằng học nói tiếng Quảng Nam không gì là khó cả.

Tiếng địa phương Quảng Nam theo vần A, B, C

tieng-dia-phuong-quang-nam-theo-van-a-b-c
Tiếng địa phương Quảng Nam, từ điển tiếng Đà Nẵng theo vần A, B, C

Học tiếng Quảng Nam, dịch tiếng Quảng Nam với những từ địa phương hay ho, thú vị dưới đây:

Ăn côm … Ăn cơm ( VD : mời anh vào ăn côm … mời anh vào ăn cơm )
Boạn bay … Bạn ( bọn ) bây, bọn mày, chúng mày ; “ Giọng Quảng Nôm học được cũng líu hết cả lưỡi đúng không những bạn 🙂 )
Bèn … Bằng ( VD : Ăn cơm bèn thìa … ăn cơm bằng thìa )
Bảy Đáp … Đồ tể .
Bồ Hốc … Tham ăn. ( VD : Cái đồ Bồ hốc … Cái đồ tham ăn, ăn một mình )
Bãi đi … Bỏ đi. ( VD : Khó quá thì bãi đi … khó quá thì bỏ lỡ )
Chảy máy … Chảy máu ( đây là tiếng địa phương quảng nam đặc trưng của người Quảng nam, đặc biệt quan trọng là người dân vùng biển Châu Thuận, châu Me, Châu Bình )
Cái mủng ang, cái mủng ảng … Giống như cái rổ nhưng đan kín, hoàn toàn có thể dùng để thống kê giám sát thể tích hoặc khối lượng nông sản như muối hoặc lúa thóc
Cái bót … Cái bàn chải đánh răng, bàn chải giặt đồ
Cái quạu, cái cạu … Cái rổ nhỏ ( cái rá tùy từng tiếng địa phương )
Cái thụi … Cái túi áo 🙂 học tiếng miền trung mê hoặc không những bạn ! !
Cái bị … cái bịch, cái túi đựng đồ
Chu Choa … ôi trời, trời ơi ( tỏ sự quá bất ngờ khi nhìn thấy hoặc cảm nhận thấy cái gì đó hơi khác thường )
Cái Trạc …. Giống nừng nhưng có lỗ to hơn .
Cái dừng, cái dừn … Cái giần dùng để sang gạo thóc thời chưa có máy móc
Cái sảo, cái rổ sàng … Cái rổ đan bằng tre để sàng, sảo những loại nông sản, những loại củ quả
Cái nong, cái nống … Đan kín bằng tre dùng để đựng lúa, thóc
Cái thọa … cái hộc bàn
Chửng chàng … Nghĩa là từ từ ( VD : Chửng chàng mà ăn nhé … Ăn từ từ nhé )
Cái đòn … Cái ghế ngồi làm bằng gỗ rất lâu rồi hay dùng
Cành nanh … Ganh tỵ, nạnh tỵ ( VD : Cái đồ cành nanh … Cái đồ ganh tỵ, nạnh tỵ người khác
Cái tộ … cái tô ( VD : Lấy cái tộ đựng canh … lấy cái bát tô đựng canh )
Cá gáy … con cá chép lớn ;
Cá diết … cá diếc theo tiếng gọi của người miền bắc ( nó giống cá gáy nhưng bé hơn, thân hình màu trắng )
Cà xịch cà lụi … Đi đứng không vững, đi lại loạng choạng .
Cái sanh … Cái chảo dùng để nướng đồ ăn
Cái cộ … Cái xe rùa ( dùng để chở vật tư, … )
Cái ảng … cái chậu được đúc bằng xi-măng, thường dùng để trồng hoa lá cây cảnh
Cái ghè, cái sập …. giống như cái bồ để dữ gìn và bảo vệ nông sản, hầu hết là lúa và được đúng bằng bê tông thường cao khoảng chừng 1 mét ; 1,2 mét
Cái gáo … được làm bằng quả dừa cắt đôi ra, dùng để múc nước những cụ thời xưa vẫn hay dùng
Cái O … chính là cái Nọng con heo .
Cái bồ … đây là dụng cụ dùng để đựng lúa ( thường được đan bằng tre )

Từ điển tiếng Quảng Nam theo vần D, E, F

tu-dien-tieng-quang-nam-theo-van-d-e-f
Từ điển tiếng Quảng Nam giao tiếp, từ điển tiếng Đà Nẵng theo vần D, E, F

Từ điển Quảng Nam (Quảng Nôm), từ điển Đà Nẵng theo vần D, E, F hay dưới đây:

Đi lồm … đi làm ( VD : Sáng mai mấy giờ đi lồm … Sáng ngày mai mấy giờ đi làm )
Dọa thưa … Dạ thưa ( VD : Dọa thưa con đi làm về … Dạ thưa con đi làm về )
Dẫy nê … Vậy hả 🙂 học tiếng quảng không khó lắm đúng không bạn ! !
Dô … Vô ( VD : mời dô …. mời vào ) 🙂 đây là đặc trưng tiếng địa phương Đà nẵng nhé những bạn ! !
Dào … Vào ( Dô và vào trong trường hợp này nghĩa giống nhau nhé những bạn )
Dề … Về ( VD : Anh dề đi tôi có người khác rồi … Anh về đi tôi có người khác rồi )
Đã hễ … Đã nha ( VD : Được ăn một bữa Đã hễ … Được ăn một bữa đã nha )
Đứng dẹo … Đứng tựa vào 1 vật thể nào đó
Dái … vái lạy .

Đánh đòn xa … động tác đi lại 2 tay đánh so le liền khúc đấy các bạn

Đầu dầu … Đi đầu trần không mũ nón đội trên đầu
Đường dầu … Chính là những con đường đã được đổ nhựa đường
Đi bung, đi đùng … giống như kiểu đi đập phổng ngô, phổng gạo, khoai lang sắt khô của những đứa trẻ ở vùng nông thôn, trong thực tiễn những những vùng miền khác cũng khá nhiều
Dồi … Ném. ( VD : Dồi cho mình quả ổi …. ném cho mình quả ổi )
Ề … Ừ 🙂 Nếu có dịp về với Quảng nam thì hãy chiêm ngưỡng và thưởng thức món đặc sản nổi tiếng ngôn từ này nhé ! !

Tiếng địa phương Quảng Nam theo vần G, H, I

tieng-quang-nam-theo-van-g-h-i
Tiếng địa phương Quảng Nam theo vần G, H, I

Giê lúa … đây là hành vi giơ rổ lúa lên cao rồi thả trước gió để tách hạt lúa dẹp với hạt lúa chắc ra 2 bên
Giấy manh … Giấy kẻ ngang
Ghế … Trộn chung hay độn chung lại với nhau .
Gàu dai … hay còn gọi là cái gàu dùng để tát nước, ở những vùng nông thôn trồng lúa hoặc trồng rau hay dùng để tát nước vào ruộng
Hủ bùng binh … Con heo đất dùng để tiết kiệm ngân sách và chi phí tiền

Tiếng địa phương Quảng Nam theo vần K, L, M, N

Léng … Lắng ( VD : để yên cho dầu nó léng xuống dưới => để yên cho dầu nó lắng xuống dưới )
Lủ khủ … Rất nhiều
Láu táu … Nghịch ngợm ( VD : lớn rồi mà láu táu => lớn rồi mà còn nghịch ngợm )
Lin … dầu nhớt ; ( dầu nhớt xe máy, oto )
Nê là … Hay là ( VD : Nê là cho mình 1 nữa => Hay là cho mình 1 nữa )
Nê sao … Hay sao ( VD : Định ăn 1 mình nê sao => Định ăn 1 mình hay sao )
Nề … nè, này ( VD : tôi bảo nề => Tôi bảo này )
Noái … Nói
Nừng : dùng để luồn dây để gánh lúa, nông sản hai bên
Kén reng … Cắn răng ( VD : Cố kén reng mà chịu đựng nhé => Cố cắn răng mà chịu đựng nhé )

Tiếng địa phương Quảng Nam theo vần O, P, Q

tieng-quang-nam-theo-van-o-p-q
Tổng hợp một số tiếng địa phương Quảng Nam theo vần O, P, Q

Ở trỏng … Ở trong
Ở ngoải … Ở ngoài
Óc nóc … No quá
Phẻ … khỏe ( VD : Dạo này Phẻ không => Dạo này khỏe không ? )
Quâ quâ … Khó bảo, lì lợm, nói không chịu nghe
Úm … Quấn nhau, giữ kín

Tiếng địa phương Quảng Nam theo vần T, R, X, S

Tiếp tục tiếng quảng nôm với những vần còn lại nhé bạn !
Tộm biệt … Tạm biệt ;
Tồm tộm … Tàm tạm ;
Túm … Bịch hay túi bằng ni lông .
Trùi … Trượt xuống ( dùng để chỉ hành vi của động vật hoang dã ) .
Trời wơi … trời ơi
Trụi lủi … hết sạch, Không còn gì ( VD : Ăn trủi lụi không để miếng nào => Ăn hết sạch không để lại miếng nào )
Tính rợ … Tính nhẩm
Xe độp … Xe đạp ( Nếu những bạn hỏi tỉnh nào ở Nước Ta không có xe đạp điện thì là tỉnh Quảng nam nhé. Ở Quảng nôm không có xe đạp điện mà chỉ có xe độp )
Số tốm … số Tám
Sảy, sàng … Động tác sàng lúa, sảy gạo .
Sõi hông … Thành thạo không, có biết không ( VD : Công việc sõi hông => Công việc có thành thạo không )
Xin chồ … Xin chào
Xung xây … Bị đau đầu, chóng mặt ( VD : Tự nhiên thấy xung xây => Tự nhiên thấy đau đầu, chóng mặt )

Tìm hiểu thêm một số thuật ngữ khác của tiếng Quảng

mot-so-thuat-ngu-khac-cua-tieng-quang
Giải thích một số từ ngữ đặc biệt tiếng Quảng Nam như: Rứa là gì? Mô tê răng rứa là gì?

Rứa là gì? Mô tê răng rứa là gì? Đây là những câu hỏi được rất nhiều người hỏi đặc biệt quan trọng là những bạn ở phía bắc hoặc phía nam, bởi răng mô chi rứa là những dùng từ địa phương cách nói tiếng miền trung, cụ thể là cách nói tiếng Quảng Nam rất hay dùng và đặc biệt là dùng 1 cách rất thông dụng. Thực chất nghĩa của những từ này rất đơn thuần:

  • Mô : chính là “ đâu ” nó thuộc về phương ngữ. Một số ví dụ về từ địa phương “ mô ” .

Đi mô về ? = Đi đâu về?

Đi thao tác ở mô ? = đi thao tác ở đâu?

Đi chợ mua đồ ăn ở mô ? = đi chơ mua đồ ăn ở đâu?

  • Tê : Chính là “ kia ”. Một số ví dụ về “ Tê ”

Đứa con gái tê xinh gái quá = Đứa con gái kia xinh gái quá

Lấy đồ ăn ở tê = Lấy đồ ăn ở kia

  • Răng là sao ? Răng chính là “ sao ” đấy những bạn ạ. Một số ví dụ nhé :

Răng ngày hôm nay không đi học = Sao ngày hôm nay không đi học

Răng không nói gì = Sao không nói gì ?

Tại răng lại đến muộn ? = Tại sao lại đến muộn ?

  • Rứa là gì ? Rứa chính là “ đó, thế ” thôi những bạn ạ. Một số ví dụ nhé :

Làm chi rứa? = Làm gì thế? (làm gì đó)

Tiếng quảng nam vui như rứa đó = Tiếng Quảng nam vui như vậy đó

Bài toán này làm kiểu chi rứa = Bài toán này làm kiểu gì đó ?

Ren là gì tiếng Quảng Nam?

ren-la-gi-tieng-quang-nam
Ren tiếng Quảng Nam cơ bản thường dùng có nghĩa là “răng”, nghĩa là “sao”

Ren tiếng Quảng Nam là gì? Ren tiếng Quảng Nam cơ bản thường dùng có nghĩa là “răng”. Người miền Trung biết rõ từ “răng” này có nghĩa là “sao”.

Ví dụ:

Mi làm ren rứa?

Nghĩa: Cậu làm sao vậy?

Đây cũng là câu trả lời cho câu hỏi: răng tiếng Quảng Nam là gì? Từ “răng” tiếng Quảng Nam hay Quảng Nôm là “Ren”.

Rứa tiếng Quảng Nam là gì?

Tùy vào ngữ cảnh mà từ rứa tiếng Quảng Nam được dịch theo nhiều cách khác nhau.

Ví dụ:

  • Mi nghĩ chi rứa? -> Cậu nghĩ sao vậy?
  • Rứa chừ răng? -> Rồi giờ làm sao đây?

Kết lại

Trên đây là toàn bộ chia sẻ của chúng tôi để giúp bạn hiểu hơn về tiếng Quảng Nam, tiếng Quảng Nam giao tiếp cơ bản hay từ địa phương Đà Nẵng. Hi vọng thông tin trong bài viết này là hữu ích và có ý nghĩa với mọi người. Cám ơn vì đã dành thời gian theo dõi và ủng hộ bài viết.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *